Beware of the “The Clear Quran” as it distorts some of Allah’s Attributes.
Mistranslated by Mustafa Khattab, and promoted by Sufis at Al-Azhar University
One example is Face, here they use “Himself” & “Pleasure.”
It mentions the literal meaning in the footnote, indicating that this is not intended.
The Noble Quran is the most accurate translation.
The Attribute Istiwā.
The most accurate translation is that of the great scholar, Taqī Al-Deen Al-Hilalī and Muhsin Khan رحمهما الله, which highlights their insight and understanding.
Anyone who claims to be upon the belief of the Salaf should not promote the Clear Quran.
The fact that they translate وجه as pleasure, and then write that the lit. meaning is face, shows their opposition to the Salaf
It’s clear
The Salafi scholars affirm Allah’s Attributes. On occasions they mention things related to this
Vs those who distort the meaning itself
https://twitter.com/hikmahpubs/status/1546896426621435904
Facebook URL: https://www.facebook.com/637873566840805/posts/1107913089836848/
